This page has been translated automatically.
视频教程
界面
要领
高级
实用建议
基础
专业(SIM)
UnigineEditor
界面概述
资源工作流程
版本控制
设置和首选项
项目开发
调整节点参数
Setting Up Materials
设置属性
照明
Sandworm
使用编辑器工具执行特定任务
如何擴展編輯器功能
嵌入式节点类型
Nodes
Objects
Effects
Decals
光源
Geodetics
World Nodes
Sound Objects
Pathfinding Objects
Players
编程
基本原理
搭建开发环境
使用范例
C++
C#
UnigineScript
统一的Unigine着色器语言 UUSL (Unified UNIGINE Shader Language)
File Formats
材质和着色器
Rebuilding the Engine Tools
GUI
双精度坐标
应用程序接口
Animations-Related Classes
Containers
Common Functionality
Controls-Related Classes
Engine-Related Classes
Filesystem Functionality
GUI-Related Classes
Math Functionality
Node-Related Classes
Objects-Related Classes
Networking Functionality
Pathfinding-Related Classes
Physics-Related Classes
Plugins-Related Classes
IG Plugin
CIGIConnector Plugin
Rendering-Related Classes
VR-Related Classes
创建内容
内容优化
材质
Material Nodes Library
Miscellaneous
Input
Math
Matrix
Textures
Art Samples
Tutorials
注意! 这个版本的文档是过时的,因为它描述了一个较老的SDK版本!请切换到最新SDK版本的文档。
注意! 这个版本的文档描述了一个不再受支持的旧SDK版本!请升级到最新的SDK版本。

配置投影

警告
本文介绍的功能在 Community SDK 版本中不可用。
您应该升级到 Sim SDK版本才能使用它。

Syncker provides the projection setup mode that allows you to create any setup for your project by adding and adjusting views to be displayed by Master and Slave PCs. For each view you can use a display or projector. After creating views you can set up required image warping and edge blending parameters for each of them. All changes will be transferred over the network and applied automatically. Syncker 提供了投影设置模式,允许您通过添加和调整要由 MasterSlave PC 显示的视图来为您的项目创建任何设置。对于每个视图,您可以使用展示或者投影仪.创建视图后,您可以设置它们中的每一个都需要图像扭曲和边缘混合参数。所有更改都将通过网络传输并自动应用。

To enable the setup mode, run the syncker_setup console command from Master or Slave as follows:要启用设置模式,请从 MasterSlave 运行 syncker_setup 控制台命令,如下所示:

源代码
syncker_setup 1

The setup mode can also be enabled via the System Menu:设置模式也可以通过 System Menu 启用:

  1. Open the System Menu by pressing Esc.Esc 打开系统菜单。
  2. Go to the Plugins tab and enable the Show projections configuration option in the Syncker group:转到 Plugins 选项卡并启用 Syncker 组中的 Show projections configuration 选项:

The setup mode will become available:设置模式将可用:

Configuration Setup Mode配置设置模式

To navigate the scene, use the way like that of the Editor Scene navigation.要导航场景,请使用类似于编辑器的方式场景导航.

If a display or projector is selected, you can focus the camera on it by pressing F key.如果选择了显示器或投影仪,您可以通过按 F 键将相机聚焦在它上面。

The viewer is positioned in the center of the scene and corresponds to the main master camera.观察者位于场景的中心并对应于主摄像头.

注意
Coordinate system of the configuration is expressed in meters.配置的坐标系以表示。

To set up a projection configuration, you should perform the following steps:要设置投影配置,您应该执行以下步骤:

  1. Add the required number of displays or projectors.添加所需的显示器或投影仪数量。
  2. Form the projection setup by adjusting the required parameters of the displays or projectors.通过调整所需的参数来形成投影设置显示或者投影仪.
  3. Click Setup Projections and adjust the required projections.单击 Setup Projections调整所需的预测.

Configuration Requirements
配置要求#

Screen/projection configuration for Syncker should meet the following requirements:Syncker 的屏幕/投影配置应满足以下要求:

  • Each display in the configuration should correspond to one of the monitors/projectors.配置中的每个显示器都应对应于其中一台显示器/投影仪。
  • Position and orientation of each display/projector must be relative to the main master camera. The closer the monitor is to the viewer, the higher is the FOV value.每个显示器/投影仪的位置和方向必须相对于主摄像头.监视器离观看者越近,FOV 值就越高。

Create Displays and Projectors
创建显示器和投影仪#

If you are going to use a multi-monitor setup, you need to add the required number of displays or projectors and adjust its transformation and size.如果您要使用多显示器设置,您需要添加所需数量的显示器投影仪并调整其变换和大小。

To add a new display, press the Add button on the Objects panel. The default display named display0 will be added. Each display corresponds to one of the monitors/projectors.要添加新显示,请按 Objects 面板上的 Add 按钮。将添加名为 display0 的默认显示。每个显示器对应一个监视器/投影仪。

注意
New added displays, projectors, and projection screens are automatically assigned a corresponding index added to their name.新添加的显示器、投影仪和投影屏幕会自动分配一个添加到其名称中的相应索引。

It is also possible to generate automatic virtual environment setups.还可以生成自动虚拟环境设置。

Wall Setup
墙壁设置#

The Wall preset is useful to generate a multi-monitor setup of displays formed as an array.墙预设可用于生成形成为阵列的显示器的多显示器设置。

Choose Add Wall Setup to open the Wall Generator window.选择 Add Wall Setup 打开 Wall Generator 窗口。

The Wall Generator has the following parameters:墙生成器具有以下参数:

Screen Width, Screen Height Size of each display in setup.设置中每个显示器的大小。
Border Width, Border Height Distance between displays along the axis corresponding to displays' width and height.沿与显示器宽度和高度相对应的轴的显示器之间的距离。
Columns Number of columns.列数。
Rows Number of rows.行数。
Name Prefix Name prefix for each display in setup.设置中每个显示器的名称前缀。
Surround Mode Defines whether displays are placed on a flat surface or on a sphere, while being oriented to the viewer.定义显示器是放置在平面上还是球体上,同时面向观看者。
Position

Position offset for the group of displays.显示器组的位置偏移。

注意
This parameter is available if Surround Mode is disabled.如果禁用 Surround Mode,则此参数可用。
Radius

Radius of the sphere which the displays should be placed on.应放置显示器的球体的半径。

注意
This parameter is available if Surround Mode is enabled.如果启用了 Surround Mode,则此参数可用。
Rotation Rotation of the group of displays along all axes.显示组沿所有轴的旋转。

Click OK to generate setup.单击 OK 以生成设置。

Flat mode平面模式
Surround mode环绕模式

CAVE Setup
洞穴设置#

The CAVE (Cave Automatic Virtual Environment) multi-projector setup generation is supported:支持 CAVE(Cave 自动虚拟环境)多投影仪设置生成:

Choose Add Cave Setup to open the Cave Generator window.选择 Add Cave Setup 打开洞穴生成器窗口。

Cave Generator has the following parameters:Cave Generator 有以下参数:

Name Prefix Name prefix for each display in setup.设置中每个显示器的名称前缀。
Width Width of the whole setup.整个设置的宽度。
Height Height of the whole setup.整个设置的高度。
Depth Depth of the whole setup.整个设置的深度。
Mirror Sides Defines whether side displays should be flipped horizontally.定义侧面显示是否应水平翻转。
Mirror Up/Down Defines whether up and down displays should be flipped horizontally.定义是否应水平翻转上下显示。

Click OK to generate setup.单击 OK 以生成设置。

Projection configuration for CAVECAVE 的投影配置

Import Mesh
导入网格#

Configurations from the previous versions of the Syncker plugin are also supported. To import configuration in the *.mesh format, choose Import Mesh on the Objects panel and then select the desired file in the Load Mesh Configuration dialog window.还支持 Syncker 插件以前版本的配置。要以 *.mesh 格式导入配置,请在 Objects 面板上选择 Import Mesh,然后在 Load Mesh Configuration 对话窗口中选择所需的文件。

Configuring Displays and Projectors
配置显示器和投影仪#

Selecting and Positioning Displays
选择和定位显示器#

To select a single display, choose on the toolbar or by pressing Q on the keyboard and perform left mouse click on the display. You can also select a display by using the Objects panel.要选择单个显示器,请选择工具栏上的 或按键盘上的 Q 并在显示器上单击鼠标左键。您还可以使用 Objects 面板选择显示。

The Ctrl key can be used for multi-selecting displays either in the list or in the view window. The Shift key can be used for immediate selection of more than two items in the list.Ctrl 键可用于在列表或视图窗口中多选显示。 Shift 键可用于立即选择列表中的两个以上项目。

注意
Configuring and Transforming multiple selected displays is also possible.配置和转换多个选定的显示也是可能的。

Use the transform tools to manually transform a display or several displays the same way as in UnigineEditor.使用变换工具手动变换一个或多个显示与 UnigineEditor 中的显示方式相同。

Use the pivot tool to choose between the pivot modes: World or Local, so you can transform displays just the same way as in UnigineEditor.使用枢轴工具进行选择枢轴模式: WorldLocal,因此您可以像在 UnigineEditor 中一样转换显示。

Display Parameters
显示参数#

To configure the selected display, adjust parameters on the Parameters panel:要配置选定的显示,请在 Parameters 面板上调整参数:

Name Name of the display.显示器名称。
Enabled

Toggles the display on (1) and off (0). If the display is disabled, the corresponding sign appears near its name in the Displays list. By default, displays are enabled (set to 1).打开 (1) 和关闭 (0) 显示。如果显示被禁用,相应的标志会出现在显示列表中其名称附近。默认情况下,显示已启用(设置为 1)。

Pos X

Position of the display along the X axis relative to the viewer.显示器相对于观察者沿 X 轴的位置。

  • If a positive value is specified, the display is moved to the right relative to the viewer.如果指定了正值,则显示会相对于查看器向右移动。
  • If a negative value is specified, the display is moved to the left.如果指定了负值,则显示向左移动。
Pos Y

Position of the display along the Y axis relative to the viewer.显示器沿 Y 轴的位置相对于观察者。

  • If a positive value is specified, the display is moved forward relative to the viewer.如果指定了正值,则显示相对于查看器向前移动。
  • If a negative value is specified, the display is moved backward.如果指定了负值,则显示向后移动。
Pos Z

Position of the display along the Z axis relative to the viewer.显示相对于观察者沿 Z 轴的位置。

  • If a positive value is specified, the display is moved up relative to the viewer.如果指定了正值,则显示相对于查看器向上移动。
  • If a negative value is specified, the display is moved down.如果指定了负值,则显示向下移动。
Rot X Rotation of the display about the X axis.显示围绕 X 轴旋转。
Rot Y Rotation of the display about the Y axis.显示围绕 Y 轴旋转。
Rot Z Rotation of the display about the Z axis.显示围绕 Z 轴旋转。
Width Width of the display.显示器的宽度。
Height Height of the display.显示器的高度。

Positioning and Configuring Projectors
定位和配置投影仪#

Projectors are created by using the Add button in the Projectors window.使用 Projectors 窗口中的 Add 按钮创建投影仪。

To manipulate a projector, select it from the Projectors list and move the required manipulator in the viewpoint.要操纵投影仪,请从“投影仪”列表中选择它并在视点中移动所需的操纵器。

注意
It is not recommended to change the projector's location, unless you need to create a projection from another place.不建议更改投影仪的位置,除非您需要从其他位置创建投影。

In addition to the parameters available for displays, projectors have the following parameters:除了显示器可用的参数外,投影仪还有以下参数:

Aspect ratio Width to height of the projected image.投影图像的宽度到高度。
VFOV Vertical FOV of the projector.投影仪的垂直 FOV。
Horiz. offset Horizontal offset of the projector's viewport.投影仪视口的水平偏移。
Vert. offset Vertical offset of the projector's viewport.投影仪视口的垂直偏移。

Display Parameters
显示参数#

注意
Any changes in these parameters are immediately applied to the selected display/projector.这些参数中的任何更改都会立即应用于选定的显示器/投影仪。

To delete a display, press the Remove button or Delete key.要删除显示,请按 Remove 按钮或 Delete 键。

Setting Up Projections
设置投影#

A projection for the display or projector is adjusted via the Projection Configurator window that is opened by pressing the Setup Projections button on the Objects panel:显示器或投影仪的投影通过按下 Objects 面板上的 Setup Projections 按钮打开的 Projection Configurator 窗口进行调整:

Projection Configurator投影配置器
注意
  • Any changes made via this interface are immediately applied to the specified projection.通过此界面所做的任何更改都会立即应用于指定的投影。
  • For displays, the projection is set up relative to the viewer's position (as it is fixed).对于显示器,投影是相对于观看者的位置(因为它是固定的)设置的。

Use the following buttons in the Projection group on the Parameters panel to:使用 Parameters 面板上 Projection 组中的以下按钮:

  • Copy the projection configuration of the selected display.复制所选显示器的投影配置。
  • Paste the projection configuration to the selected display(-s).将投影配置粘贴到选定的显示器。
  • Setup the projection configuration of the selected display.设置所选显示器的投影配置。

A projection can be saved to the .proj file: each file stores a single projection. All projections used in the configuration are saved to the .sync file.可以将投影保存到 .proj 文件:每个文件存储一个投影。配置中使用的所有投影都保存到 .sync 文件中。

Calibration
校准#

The Calibration Pattern button on the Objects panel displays the Calibration Grid Setup. Using this setup, you can enable and configure the grid pattern to fit your projection shape or fill in the projection with a certain color for fine-tuning the displayed image and avoiding its distortion.Objects 面板上的 Calibration Pattern 按钮显示校准网格设置。使用此设置,您可以启用和配置网格图案以适合您的投影形状或用某种颜色填充投影以微调显示的图像并避免其失真。

The following groups of calibration-related options are available:可以使用以下与校准相关的选项组:

Main Control the general view of the calibration pattern.
  • Visible — if enabled, displays the calibration pattern on the projection.Visible — if enabled, displays the calibration pattern on the projection.
  • Distance — distance from the camera to the grid. The difference is noticeable with the Box type of projection.Distance — distance from the camera to the grid. The difference is noticeable with the Box type of projection.
  • Type — type of the calibration pattern:Type — type of the calibration pattern:

    • Sphere. Enables the Sphere Cut option that allows hiding the top and bottom poles of the sphere.Sphere. Enables the Sphere Cut option that allows hiding the top and bottom poles of the sphere.

    • Box

    • Color — colors the projection into the selected color.Color — colors the projection into the selected color.
Visible — if enabled, displays the calibration pattern on the projection.Distance — distance from the camera to the grid. The difference is noticeable with the Box type of projection.Type — type of the calibration pattern:Sphere. Enables the Sphere Cut option that allows hiding the top and bottom poles of the sphere.Color — colors the projection into the selected color.
控制校准模式的总体视图。
  • Visible — if enabled, displays the calibration pattern on the projection.Visible — 如果启用,则在投影上显示校准图案。
  • Distance — distance from the camera to the grid. The difference is noticeable with the Box type of projection.Distance — 从相机到网格的距离。这种差异在 Box 类型的投影中很明显。
  • Type — type of the calibration pattern:Type — 校准模式的类型:

    • Sphere. Enables the Sphere Cut option that allows hiding the top and bottom poles of the sphere.Sphere。启用允许隐藏球体顶部和底部极点的 Sphere Cut 选项。

    • Box

    • Color — colors the projection into the selected color.Color — 将投影着色为选定的颜色。
Lines

Define the distance between the lines and the number of minor (auxiliary) lines.定义线之间的距离和次要(辅助)线的数量。

  • Vertical Step — the distance between major horizontal lines.Vertical Step — 主要水平线之间的距离。
  • Horizontal Step — the distance between major vertical lines.Horizontal Step — 主要垂直线之间的距离。
  • Minor Count — the number of secondary lines between the two neighboring major lines. Is set individually for vertical and horizontal lines.Minor Count — 两条相邻主线之间的辅助线数。为垂直和水平线单独设置。
Text Toggle on and off the text on the calibration grid and define its size.打开和关闭校准网格上的文本并定义其大小。
Line Highlight

Enable highlighting of one horizontal and one vertical line. The lines are invisible, when their indices are set to zero.启用突出显示一条水平线和一条垂直线。当它们的索引设置为零时,这些线是不可见的。

If Keyboard Control is enabled, you can move the vertical highlight using J and L, and the horizontal one — using I and K.如果启用 Keyboard Control,您可以使用 JL 移动垂直高光,以及使用 IK 移动水平高光。

Transform Transform the grid along the vertical, transverse, and longitudinal axes. Only the grid is transformed, the projected image is not transformed.沿垂直、横向和纵向轴变换网格。仅变换网格,不变换投影图像。
Color Select colors for corresponding elements of the grid.为网格的相应元素选择颜色。

Saving and Loading Configurations
保存和加载配置#

After the screen/projection configuration is set up, it can be saved into a .cfg file to be loaded at any time:屏幕/投影配置设置好后,可以保存到.cfg文件中,随时加载:

  • To save the configuration, press the Save button on the Objects panel.要保存配置,请按 Objects 面板上的 Save 按钮。
  • To load the configuration for editing, press the Load button on the Objects panel.要加载配置以进行编辑,请按 Objects 面板上的 Load 按钮。
最新更新: 2024-04-19
Build: ()