This page has been translated automatically.
视频教程
界面
要领
高级
实用建议
专业(SIM)
UnigineEditor
界面概述
资源工作流程
版本控制
设置和首选项
项目开发
调整节点参数
Setting Up Materials
设置属性
照明
Sandworm
使用编辑器工具执行特定任务
如何擴展編輯器功能
嵌入式节点类型
Nodes
Objects
Effects
Decals
光源
Geodetics
World Nodes
Sound Objects
Pathfinding Objects
Players
编程
基本原理
搭建开发环境
使用范例
C++
C#
UnigineScript
UUSL (Unified UNIGINE Shader Language)
Plugins
File Formats
材质和着色器
Rebuilding the Engine Tools
GUI
双精度坐标
应用程序接口
Animations-Related Classes
Containers
Common Functionality
Controls-Related Classes
Engine-Related Classes
Filesystem Functionality
GUI-Related Classes
Math Functionality
Node-Related Classes
Objects-Related Classes
Networking Functionality
Pathfinding-Related Classes
Physics-Related Classes
Plugins-Related Classes
IG Plugin
CIGIConnector Plugin
Rendering-Related Classes
VR-Related Classes
创建内容
内容优化
材质
Material Nodes Library
Miscellaneous
Input
Math
Matrix
Textures
Art Samples
Tutorials

使用Projection插件进行投影

警告
本文介绍的功能在 Community SDK 版本中不可用。
您应该升级到 Sim SDK版本才能使用它。

Projection allows you to create multi-projector setups. Edge blending, non-linear image mapping, and color correction for each projection are supported. Therefore, Projection can project images onto large curved screen displays covering 360 degrees, if necessary. Moreover, each projection can be fully customized to use a required view frustum.Projection允许您创建多投影仪设置。支持边缘融合,非线性图像映射以及每个投影的颜色校正。因此,如有必要,Projection可以将图像投影到覆盖360度的大型曲面屏幕显示器上。此外,可以完全自定义每个投影以使用所需的视锥。

Projection setup

Projection setup投影设置

Projection

Customizable projection with ProjectionProjection的可自定义投影

See Also也可以看看#

Launching Projection启动Projection#

To launch the application and render projections:要启动应用程序并渲染投影:

  1. Specify an engine plugin library (bin/plugins/Unigine/Surround/UnigineProjection_*) together with the rest of required start-up arguments (such as rendering API, window size, etc.). For example:指定引擎插件库(bin/plugins/Unigine/Surround/UnigineProjection_*)以及所需的其余部分启动参数(例如渲染API,窗口大小等)。例如:

    命令行
    main_x64.exe -extern_plugin UnigineProjection

    You can use the 64-bit debug or release version of the library. (The engine automatically loads the appropriate version of the library depending on the specified main application.)您可以使用该库的64位调试或发行版本。 (引擎会根据指定的主应用程序自动加载相应版本的库。)

    注意

    It is impossible to use Projection with:不能将Projection用于:

  2. To change the number of displays in a row, specify -width CLI option. For example:要更改连续显示的数量,请指定-width CLI选项。例如:

    命令行
    main_x64.exe -extern_plugin UnigineProjection -width 2

    By default, up to 8 projections are supported to be output from one rendering node.默认情况下,最多支持从一个渲染节点输出8个投影。

Projection with two projections

Projection with two projectionsProjection有两个投影

Setting Up Projections设置投影#

To set up projections, open the system menu by pressing Esc and click the Projection button.要设置投影,请按Esc打开系统菜单,然后单击Projection按钮。

The Projection Configurator window will open. This window makes it possible to:Projection Configurator窗口将打开。该窗口可以:

You should first choose a Projection to be adjusted at the top-right corner.您应该先选择一个投影在右上角进行调整。

Warping翘曲#

The Warp tab allows you to set up geometry correction for your projections. Areas where geometry correction is required include:Warp选项卡允许您为投影设置几何校正。需要进行几何校正的区域包括:

  • Advanced off-axis correction where projector placement is awkward and needs an advanced mapping over the keystone function in a projector先进的离轴校正,其中投影机的放置很麻烦,并且需要对投影机的梯形校正功能进行高级映射
  • Non-planar screens such a curved screens and hemispherical domes非平面屏幕,例如弯曲屏幕和半球形圆顶
  • Projecting one image from one projector onto more than one surface将一台投影机上的一幅图像投影到一个以上的表面上
  • Unusual projection applications onto custom designed screens异常的投影应用程序到定制设计的屏幕上

Interface

Interface界面

Warping is performed by modifying the displayed grid. The following options are available:通过修改显示的网格来执行变形。提供以下选项:

Projection Select a projection in the drop-down list to set up its parameters. You can also use Page Up and Page Down buttons to switch between projections.在下拉列表中选择一个投影以设置其参数。您也可以使用Page UpPage Down按钮在投影之间切换。
Multiplier The displacement step in pixels to be used when moving points with arrow keys. Use + to increase the value, or - to decrease it.使用箭头键移动点时要使用的位移步长(以像素为单位)。使用+增加值,或使用-减少值。
Resolution

The number of control points along the grid horizontal and vertical axes. A 2 x 2 grid is used by default.沿网格水平轴和垂直轴的控制点数。默认情况下使用2 x 2网格。

注意
The maximum grid size is 32 x 32.最大网格大小为32 x 32
Points

Visual editor enables you to set up warping for the selected projection using control points and yellow handles. These handles are displayed for each selected control point depending on its type.可视编辑器使您可以使用控制点和黄色手柄为选定的投影设置变形。这些句柄针对每个选定的控制点显示,具体取决于其类型

You can select control points by clicking the mouse, and also switch between them using arrow keys.您可以通过单击鼠标来选择控制点,也可以使用箭头键在控制点之间进行切换。

Multi-selection using the mouse is performed as a common selection of multiple objects; to add or remove points from the selected group, click on them holding the Ctrl key. Multi-selection using the keyboard is possible in a chain-like way using arrow keys with the Shift key pressed.使用鼠标进行的多重选择是对多个对象的共同选择。要在选定组中添加或删除点,请按住Ctrl键单击它们。可以使用箭头键并按下Shift键以链状方式使用键盘进行多选。

The Ctrl + Z / Ctrl + Y combinations are used for the Undo / Redo actions. Shift + Ctrl + Z cancels all transformations.Ctrl + Z / Ctrl + Y组合用于Undo / Redo操作。 Shift + Ctrl + Z取消所有转换。

注意
Points are always moved in the screen-space coordinates regardless of image orientation (whether it is flipped or not), this means if you press left arrow, the point always goes left.无论图像的方向如何(无论是否翻转),点总是在屏幕空间坐标中移动,这意味着如果按向左箭头,则该点总是向左移动。
  • Drag control points and their yellow handles to warp the projection and adjust it for the required configuration. You can also move points using arrow keys with the Ctrl key pressed.拖动控制点及其黄色手柄以使投影变形并针对所需的配置进行调整。您也可以在按下Ctrl键的情况下使用箭头键移动点。

    You can see an example of a warped grid and a corresponding projection image below.您可以在下面看到翘曲网格的示例和相应的投影图像。

    Warped grid

    Warped grid扭曲的网格

    Warped image

    Warped image图像变形
  • You can fine-tune projection warping by adjusting the parameters of each control point by selecting it and changing parameters via the following panel next to grid resolution settings:您可以通过选择每个控制点的参数并通过网格分辨率设置旁边的以下面板更改参数来微调投影变形:

    The following parameters are available:以下参数可用:

    • Point — horizontal and vertical indices of the selected control point. Enumeration starts from the bottom left corner.Point —所选控制点的水平和垂直索引。枚举从左下角开始。
    • Position — coordinates of the selected control point along the X and Y axes.Position —所选控制点沿X和Y轴的坐标。

      Coordinates for points and handles

      Coordinates for control points控制点的坐标
    • Type — warping type for the selected control point:Type —选定控制点的变形类型:

      • — automatic linear interpolation (no control handles available) —自动线性插值(无控制手柄)
      • — symmetric control handles for smooth curves —平滑曲线的对称控制手柄
      • — asymmetric control handles (you can control each handle independently)-非对称控制手柄(您可以独立控制每个手柄)
      • — automatic smooth curve (no control handles available)-自动平滑曲线(无控制手柄)

The grid itself can also be moved inside the view space:网格本身也可以在视图空间内移动:

  • Middle Mouse Button for panning (dragging the grid vertically or horizontally)鼠标中键进行平移(垂直或水平拖动网格)
  • Mouse Scroll for zooming in and out鼠标滚动可放大和缩小
  • button to undo all panning and zooming actions and make the grid fit the window按钮可撤消所有平移和缩放操作并使网格适合窗口
Canvas

Configure the canvas for the selected projection: set rotation angle and enable vertical and horizontal flipping.为选定的投影配置画布:设置旋转角度并启用垂直和水平翻转。

Color and Brightness Correction色彩和亮度校正#

The Color tab allows you to correct color intensity, as well as to adjust color balance for the selected projection.Color选项卡允许您校正色彩强度,以及调整所选投影的色彩平衡。

Brightness

Per-channel color multiplier to control the intensity of:每通道色彩乘法器可控制以下强度:

  • Red
  • Green
  • Blue
  • RGB at once

Red channel scale

Brightness for the red channel = 2红色通道的亮度= 2
Contrast

Settings that allow you to adjust the color balance per channel (as well as for all channels at once):允许您调整每个通道(以及一次所有通道)的色彩平衡的设置:

  • Positive values are added to the color values on the screen.正值将添加到屏幕上的颜色值。
  • Negative values are subtracted from color values on the screen.从屏幕上的颜色值中减去负值。

Red channel bias

Contrast for the red channel = -0.1红色通道的对比度= -0.1
Brightness (corners) Settings to adjust brightness compensation for each of the projection's corners individually.用于分别调整每个投影角的亮度补偿的设置。
注意
All color parameters can be reset to defaults by clicking the corresponding parameter name (by line or by column for the Color Balance set of parameters, and individually for each corner).通过单击相应的参数名称(对于Color Balance参数集,按行或按列,对于每个角分别按行或按列),可以将所有颜色参数重置为默认值。

Blending调和#

The Blend tab allows you to configure blending in the selected area and along the edges.Blend选项卡允许您在选定区域和沿边缘配置混合。

Screen-Space Blending

Manages blending in the selected area. The screen-space blend area is not affected by warping.管理选定区域中的混合。屏幕空间混合区域不受扭曲的影响。

To select the area, click Add to start creating the blending area, and in the grid, click to define one side of the area, then click to define the other side — the green line will appear. The third click shows the blending direction.要选择该区域,请单击Add以开始创建混合区域,然后在网格中单击以定义该区域的一侧,然后单击以定义另一侧-将会出现绿线。第三次单击显示混合方向。

The area of the screen-space blend area is divided into two parts: the part between the blue and green lines is a solid-black area, and the part between the green and red lines is a gradient area.屏幕空间混合区域的区域分为两部分:蓝线和绿线之间的部分是纯黑色区域,绿线和红线之间的部分是渐变区域。

By default, each of these lines has two points marking the line limits. Using Resolution, you can increase the number of points along each line to adjust it as required by moving the points. Multi-selection of points is available.默认情况下,这些线中的每条线都有两个标记线限制的点。使用解析度,您可以增加每条线上的点数以通过移动点来根据需要进行调整。可以选择多个点。

Every blend area is adjusted using the following settings:使用以下设置调整每个混合区域:

  • Enabled — if toggled on, enables the use of the blend area selected from the list.Enabled —如果启用,则启用从列表中选择的混合区域的使用。
  • Link to Projection — if toggled on, allows adjusting Alpha, Contrast, and Gamma for two blends simultaneously for better neighboring of two projections. Select the projection and the blend area from the drop-down lists and adjust the necessary parameters.Link to Projection —如果启用,则允许同时调整两个混合的Alpha, ContrastGamma,以更好地邻接两个投影。从下拉列表中选择投影和混合区域,然后调整必要的参数。
  • Name — the window to modify the blend area name.Name —修改混合区域名称的窗口。
  • Alpha — transparency of the whole blended area.Alpha-整个混合区域的透明度。
  • Contrast — contrast of the gradient part of the blended area.Contrast —混合区域的渐变部分的对比度。
  • Gamma — gamma correction value.Gamma —伽玛校正值。

Defining a screen-space blending area定义屏幕空间混合区域

The blended area混合区
Warped Edge Blending

Controls soft edge blending for each side of the projection (left, right, top, and bottom). If you warp the image, the border blending becomes warped, too.控制投影各边(左,右,上和下)的柔和边缘融合。如果使图像变形,则边界融合也会变形。

  • Size controls the size of the blended area:Size控制混合区域的大小:

    • 0 — there is no blending.0-没有混合。
    • 0.5 — a half of the screen is blended.0.5-混合了一半的屏幕。
  • Alpha controls transparency of the blended area:Alpha控制混合区域的透明度:

    • 0 — the blended area is not transparent.0-混合区域不透明。
    • 1 — the blended area is completely transparent.1-混合区域是完全透明的。
  • Contrast defines contrast of the blended area and makes transition from the darkest to the lightest area non-linear. Contrast定义混合区域的对比度,并使从最暗区域到最亮区域的转换是非线性的。 __igt
  • Gamma — gamma correction value.Gamma —伽玛校正值。

    Gamma = 0.5
    Gamma = 5
注意
Border values can be reset by clicking the corresponding column or line name.可以通过单击相应的列或行名称来重置边框值。

Masking掩蔽#

The Mask tab allows using masks to cut out certain areas of the selected projection. Mask选项卡允许使用遮罩切出所选投影的某些区域。

To create a mask, click Add and ensure that the Creation Mode button is enabled. Then create at least three points on the grid by clicking in the required place. The corresponding area of the projection will be cut out. The list of masks for the current projection is displayed under the grid. You can add new masks and remove existing ones using the corresponding buttons.创建遮罩,请单击Add并确保已启用Creation Mode按钮。然后通过单击所需的位置在网格上至少创建三个点。投影的相应区域将被切除。当前投影的蒙版列表显示在网格下方。您可以使用相应的按钮添加新的蒙版并删除现有的蒙版。

To add new points to the mask selected in the list, ensure that the Creation Mode button is enabled. Then you can add new points by clicking within the grid area. To insert a new point into an existing mask, select the point next to which a new point is to be added, and click to insert a new one. You can drag an existing point to move it. To remove a point, right-click it.要将新点添加到列表中选定的蒙版,请确保启用Creation Mode按钮。然后,您可以通过在网格区域内单击来添加新点。要将新点插入现有遮罩中,请选择要在其旁边添加新点的点,然后单击以插入新点。您可以拖动现有点以将其移动。要删除点,请右键单击它。

You can also adjust your masks precisely by specifying the coordinates of each point. Select a point on the grid (its color will turn to green) and enter the coordinates in the Position fields below.您还可以通过指定每个点的坐标来精确调整蒙版。在网格上选择一个点(其颜色将变为绿色),然后在下面的Position字段中输入坐标。

You can change the type of a selected control point using the following icons:您可以使用以下图标更改所选控制点的类型:

  • — automatic linear interpolation (no control handles available) —自动线性插值(无控制手柄)
  • — symmetric control handles for smooth curves —平滑曲线的对称控制手柄
  • — asymmetric control handles (you can control each handle independently)-非对称控制手柄(您可以独立控制每个手柄)
  • — automatic smooth curve (no control handles available)-自动平滑曲线(无控制手柄)

As you select a mask in the list, its parameters are displayed on the panel next to it:在列表中选择一个遮罩时,其参数将显示在其旁边的面板上:

  • Enabled — enables or disables display of the selected mask. Can be used for convenience when configuring overlapping regions, when there are a lot of masks.Enabled —启用或禁用所选遮罩的显示。当配置重叠区域时,如果有很多遮罩,可以方便使用。
  • Name — mask name, can be edited.Name —掩码名称,可以编辑。
  • Smooth — roundness of the mask edges.Smooth —遮罩边缘的圆度。

Render使成为#

The Render block of settings is located at the bottom of the Projection Configurator window. These settings are designed to facilitate fine-tuning of the projection by displaying the auxiliary elements on the actual projection.Render设置块位于Projection Configurator窗口的底部。这些设置旨在通过在实际投影上显示辅助元素来简化投影的微调。

  • The Debug Color option allows you to temporarily set individual colors for different projections. This helps to visualize overlapping regions.Debug Color选项允许您为不同的投影临时设置单独的颜色。这有助于可视化重叠区域。
  • Show Grid — display the grid on the projection.Show Grid —在投影上显示网格。
  • Warp Points — display points and auxiliary red lines going from a selected point or points to the center of each side.Warp Points —显示从一个或多个选定点到每侧中心的点和辅助红线。
  • Blend Lines — display screen-space blend lines and auxiliary purple lines going from a selected point or points to the center of each side.Blend Lines —显示屏幕空间混合线和辅助紫色线,其从一个或多个选定点延伸到每侧中心。

Multiple Projections' Viewing Settings多个投影的观看设置#

If more than two projections are created with Projection, the following viewing settings can be tweaked in the System menu -> Plugins.如果使用Projection创建了两个以上的投影,则可以在System menu -> Plugins中调整以下查看设置。

FOV

The field of view for all projections (in this case, the Camera's Field of View option is not applicable).所有投影的视场(在这种情况下,相机的Field of View选项不适用)。

Small Field of view

FOV = 60

Large Field of view

FOV = 80
Angle

Allows adjusting the viewing angle between projections: when projection surfaces are turned at some angle to each other, this angle can be entered as the Angle value and the projection is automatically recalculated to show the right image.允许调整投影之间的视角:将投影表面彼此旋转一定角度时,可以将该角度输入为Angle值,并自动重新计算投影以显示正确的图像。

For example, if two surfaces are turned to each other at 40 degrees:例如,如果两个曲面彼此旋转40度:

Angle

Angle = 40 degrees角度= 40度
Bezel X Compensates for the horizontal bezel of monitors. Positive values decrease the viewport space; negative ones increase it (for overlapping).补偿显示器的水平边框。正值会减小视口空间;正值会减小视口空间。负数会增加它(用于重叠)。
Bezel Y Compensates for the vertical bezel of monitors. Positive values decrease the viewport space; negative ones increase it (for overlapping).补偿显示器的垂直边框。正值会减小视口空间;正值会减小视口空间。负数会增加它(用于重叠)。

Saving and Loading Presets保存和加载预设#

After the projection configuration is set up, it can be saved to a preset file (*.proj) to be loaded at any time (e.g. to set up another projection):设置投影配置后,可以将其保存到预设文件(*.proj)中以随时加载(例如,设置另一个投影):

  • Save button to save a preset fileSave按钮保存预设文件
  • Load button to load a preset fileLoad按钮加载预设文件
注意
  • A *.proj file that you save contains settings only for the currently selected projection.您保存的*.proj文件仅包含当前所选投影的设置。
  • Settings loaded from a *.proj file are applied to the currently selected projection.*.proj文件加载的设置将应用于当前选择的投影。

Customizing Projection自定义Projection#

Projection can be customized to support custom viewing frustums (symmetric or asymmetric ones) for each projection.可以自定义Projection以支持每个投影的自定义视锥(对称或非对称视锥)。

Projection ViewportsProjection视口#

Projection has one primary viewport, while all other viewports are rendered as auxiliary ones. By default, the primary display is the UNIGINE engine viewport used for one-monitor configuration. It uses matrices of the Player used by the engine to view the scene. Other displays are arbitrary cameras with any perspective and facing whatever direction needed. Each display has its own model-view and projection matrices. Both the primary projection and auxiliary ones can be enabled or disabled, if necessary.Projection具有一个视口,而所有其他视口则呈现为辅助视口。默认情况下,主显示是用于单显示器配置的UNIGINE引擎视口。它使用引擎使用的Player矩阵查看场景。其他显示器是具有任意角度并面向所需方向的任意摄像机。每个显示器都有自己的模型视图和投影矩阵。如果需要,可以启用或禁用主投影和辅助投影。

  • The primary viewport can be set to any projection (for supported configurations it is already set).可以将主视口设置为任何投影(对于支持的配置,它已经被设置)。
  • Each viewport has its own model-view and projection matrices.每个视口都有自己的模型视图和投影矩阵。
  • By default, only a primary one has a graphical user interface (render system GUI, editor widgets, wireframe, or the profiler). However, separate GUIs can be drawn on all projections.默认情况下,只有主要的一个具有图形用户界面(渲染系统GUI,编辑器小部件,线框或事件探查器)。但是,可以在所有投影上绘制单独的GUI。
  • All viewports have their own Viewport and Reflection mask to selectively render nodes and reflections from them.所有视口都有自己的视口反射遮罩可选择性地渲染节点和来自节点的反射。

Default Configurations默认配置#

For default configurations, the primary viewport is set to the following projection:对于默认配置,主视口设置为以下投影:

  • For 2 projections, the 1st viewport.对于2个投影,第一个视口。
  • For 3 projections, the 2nd viewport.对于3个投影,第二个视口。
  • For 4 projections, the 2nd viewport.对于4个投影,第二个视口。
  • For 5 projections, the 3rd viewport.对于5个投影,第三个视口。

How to Customize Projections如何自定义投影#

Rendering of Projection viewports is controlled by the wall.h script (found in the <UnigineSDK>/data/core/scripts/system/ folder). There are two possible setups depending on how the primary projection is rendered. It can be drawn by:Projection视口的渲染由wall.h脚本(位于<UnigineSDK>/data/core/scripts/system/文件夹中)控制。有两种可能的设置,具体取决于渲染主投影的方式。可以通过以下方式得出:

  • The default engine renderer (the same as when a usual one-monitor application is rendered)默认引擎渲染器(与呈现通常的单显示器应用程序时相同)
  • The Projection renderer itself (which is safer if you are going to use asymmetric frustum for the center projection and modify its model-view matrix)Projection渲染器本身(如果要对中心投影使用不对称的视锥,并修改其模型视图矩阵,则更加安全)
注意
Only one of two renderers should be enabled at the same time.只能同时启用两个渲染器之一。

The following example demonstrates how to tweak cameras configuration and choose the renderer for the main projection.以下示例演示了如何调整相机配置并为主投影选择渲染器。

1. Using default engine renderer1.使用默认引擎渲染器#

The first variant is to render the main (primary) projection by the default engine renderer.第一种变体是通过默认引擎渲染器渲染主(主)投影。

  1. In case the created configuration is not already supported, set the primary projection via Unigine::Plugins::Projection::setPrimary():如果尚不支持创建的配置,请通过Unigine::Plugins::Projection::setPrimary()设置主投影:

    源代码 (C++)
    // Set the first projection as a primary one
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setPrimary(1);
  2. Enable all non-primary projections via Unigine::Plugins::Projection::SetEnabled(). The main one should be left disabled, as it is drawn by the default engine renderer.通过Unigine::Plugins::Projection::SetEnabled()启用所有非主要投影。主菜单应保留为禁用状态,因为它是由默认引擎渲染器绘制的。

    源代码 (C++)
    // Enable the 2nd projection in a row
    // The second argument of the function sets 'enabled' flag
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setEnabled(1, 1);
  3. Set projection and model-view matrices for an auxiliary projection.设置辅助投影的投影和模型视图矩阵。

    源代码 (C++)
    // Settings for the 2nd projection
    CameraPtr camera1 = Projection::get()->getCamera(1, 0);
    camera1->setProjection(projection_1);
    camera1->setModelview(modelview_1);

2. Using Projection renderer2.使用Projection渲染器#

Another variant is to render the main projection by the Projection renderer. This variant can be used, for example, if you want to set up symmetric frustums for all projections.另一个变体是通过Projection渲染器渲染主投影。例如,如果要为所有投影设置对称的平截头体,则可以使用此变体。

  1. Set the projection to be used as a primary one and enable its rendering by Projection.设置要用作主要投影的投影,并通过Projection启用其渲染。

    源代码 (C++)
    // Set the first projection as a primary one
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setPrimary(1);
  2. Disable rendering into the default UNIGINE viewport via Unigine::Render::setEnabled():通过Unigine::Render::setEnabled()禁用渲染到默认的UNIGINE视口:

    源代码 (C++)
    Unigine::Render::setEnabled(0);
  3. Enable all Projection projections including the primary one. As a result, all viewports will be rendered by Projection renderer itself:启用所有Projection投影,包括主要的。结果,所有视口将由Projection渲染器本身渲染:

    源代码 (C++)
    // Enable all projections
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setEnabled(0, 1);
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setEnabled(1, 1);
  4. Set model-view and projection matrices for all projections.为所有投影设置模型视图和投影矩阵。

    源代码 (C++)
    // Settings for the 1st projection
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setProjection(0, projection_0);
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setModelview(0, modelview_0);
    
    // Settings for the 2nd projection
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setProjection(1, projection_1);
    Unigine::Plugins::Projection::get()->setModelview(1, modelview_1);
最新更新: 2024-01-11
Build: ()